on the wing (鳥が)飛んで、飛行中の、動いて、移動して Winter is coming, and migrating birds are on the wing. 冬が近づいてきて、渡り鳥も移動中だ。
wing 1wing n. (1) 翼, 羽; 活動力. 【動詞+】 a dove beating its wings 羽ばたきするハト The bird broke its wing. その鳥は翼が折れた clip the wings of birds so they do not fly away 飛んでいってしまわないように鳥の翼を切る clip
wing it 練習{れんしゅう}をせずに即興{そっきょう}で演じる、ぶっつけ本番{ほんばん}でやる、準備{じゅんび}をせずにその場ででっち上げる、即席{そくせき}でやる、やっつけ仕事{しごと}をする Although he didn't know the beautiful song, he winged it in front of the audience. その美しい歌を彼は知っていたのではなく、観客
spring 1spring n. 春. 【動詞+】 The nightingale is already with us to herald the coming spring. 来たるべき春の先触れにナイチンゲールがすでに訪れている We passed the spring of that year in Paris. その年の春をパリで過ごした Birds rai
genji exchanged poems with lady murasaki at the spring wing , and celebrated the new year . 源氏は春の町で紫の上と歌を詠み交わし、新年を寿いだ。
as for the rest , lady murasaki was installed in the spring wing , hanachirusato in the summer wing and lady akashi in the winter wing . その他、春の町に紫の上、夏の町に花散里、冬の町に明石の御方をそれぞれ迎えた。
on march 20 or so , genji held a concert performed on boats at the spring wing , and also invited the ladies-in waiting of empress akikonomu from the autumn wing . 3月20日頃、源氏は春の町で船楽(ふながく)を催し、秋の町からも秋好中宮方の女房たちを招いた。
the residence is separated into four wings each of which is named after four seasons: in the spring wing , there lives lady murasaki , the summer wing , hanachirusato and other women , the autumn wing is for the ise consort ' s short leaves from service (because of this she is called akikonomu , which literally means preferring autumn ), and in the winter wing , lady akashi . 院は四季の町に分けられており、春に紫の上、夏に花散里そのほかの人びと、秋は斎宮女御の宿下りの町(このために秋好中宮と呼ばれる)、冬に明石の御方が住いする。