登録 ログイン

spring wing 意味

読み方:
"spring wing"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • スプリングウィング
  • spring     1spring n. 春. 【動詞+】 The nightingale is already with us to herald the
  • wing     1wing n. (1) 翼, 羽; 活動力. 【動詞+】 a dove beating its wings 羽ばたきするハト The
  • wing type axle spring system    wing type axle spring system ウィングばね方式[機械]; ウイングばね方式[機械]〈99E4001:鉄道車両用語〉
  • on the wing    (鳥が)飛んで、飛行中の、動いて、移動して Winter is coming, and migrating birds are on the wing. 冬が近づいてきて、渡り鳥も移動中だ。
  • wing    1wing n. (1) 翼, 羽; 活動力. 【動詞+】 a dove beating its wings 羽ばたきするハト The bird broke its wing. その鳥は翼が折れた clip the wings of birds so they do not fly away 飛んでいってしまわないように鳥の翼を切る clip
  • wing it    練習{れんしゅう}をせずに即興{そっきょう}で演じる、ぶっつけ本番{ほんばん}でやる、準備{じゅんび}をせずにその場ででっち上げる、即席{そくせき}でやる、やっつけ仕事{しごと}をする Although he didn't know the beautiful song, he winged it in front of the audience. その美しい歌を彼は知っていたのではなく、観客
  • in spring    《in (the) spring》春に(なると)
  • spring     1spring n. 春. 【動詞+】 The nightingale is already with us to herald the coming spring. 来たるべき春の先触れにナイチンゲールがすでに訪れている We passed the spring of that year in Paris. その年の春をパリで過ごした Birds rai
  • spring at    ~に飛びかかる
  • spring for    〈俗〉~の代金{だいきん}を払う
  • spring in    急に~になる
  • spring to    ~に向かって飛び付く
  • this spring    this spring 今春 こんしゅん
  • to spring    to spring 跳び上がる 飛び上がる とびあがる 跳ぶ 飛ぶ とぶ 弾む はずむ
  • with a spring    with a spring 蹶然と けつぜんと

例文

  • genji exchanged poems with lady murasaki at the spring wing , and celebrated the new year .
    源氏は春の町で紫の上と歌を詠み交わし、新年を寿いだ。
  • as for the rest , lady murasaki was installed in the spring wing , hanachirusato in the summer wing and lady akashi in the winter wing .
    その他、春の町に紫の上、夏の町に花散里、冬の町に明石の御方をそれぞれ迎えた。
  • on march 20 or so , genji held a concert performed on boats at the spring wing , and also invited the ladies-in waiting of empress akikonomu from the autumn wing .
    3月20日頃、源氏は春の町で船楽(ふながく)を催し、秋の町からも秋好中宮方の女房たちを招いた。
  • the residence is separated into four wings each of which is named after four seasons: in the spring wing , there lives lady murasaki , the summer wing , hanachirusato and other women , the autumn wing is for the ise consort ' s short leaves from service (because of this she is called akikonomu , which literally means preferring autumn ), and in the winter wing , lady akashi .
    院は四季の町に分けられており、春に紫の上、夏に花散里そのほかの人びと、秋は斎宮女御の宿下りの町(このために秋好中宮と呼ばれる)、冬に明石の御方が住いする。
英語→日本語 日本語→英語